Описание Услуг
Введение
В данном документе представлены Условия оказания услуг Инфобип.
Общие термины и определения:
«Конечный пользователь» – лицо, пользующееся услугами связи Оператора (Абонент) и/или услугами по Программным продуктам, определенными в приложениях и дополнительных соглашениях к Договору (Получатель).
«Правообладатель Программного продукта» – лицо(а), в установленном законе порядке обладающее(ие) правами на Программные продукты, которые определены в приложениях и дополнительных соглашениях к Договору.
«Оператор» – юридическое лицо, имеющее соответствующие лицензии и оказывающее Абоненту, а в предусмотренных законом случаях и Получателю, услуги сотовой подвижной радиотелефонной связи на основании заключенного с Абонентом и/или Получателем договора. Оператором также признается лицо, являющееся агентом или лицом, действующим по поручению Оператора или лицом, имеющим аналогичный прямой договор с Оператором, с которым у Исполнителя имеется заключенный договор.
«Система» – комплекс программно-технических средств Исполнителя, обеспечивающий передачу электронных сообщений для Заказчика с учетом особенностей, указанных в Договоре.
«Сообщение» – отдельно взятое электронное сообщение, формируемое и отправляемое Заказчиком через Систему в формате, определенном в Договоре.
«СПАМ» – рассылка Сообщений рекламного или иного характера, которая инициирована Заказчиком без согласия Конечного пользователя и/или вводящая Конечного пользователя в заблуждение относительно характера таких Сообщений или их отправителя, в том числе: массовая рассылка несогласованных предварительно с Конечным пользователем Сообщений, т.е. рассылка множеству Конечных пользователям или множественная рассылка одному Конечному пользователю, рассылка информации лицам, высказавшим ранее явное нежелание получать данную информацию.
«Программный продукт» – программное обеспечение, мобильное приложение, устанавливаемое под необходимую операционную систему, которое определено в приложениях и /или дополнительных соглашениях к Договору.
«Имя отправителя» – символьные выражения, используемые в графе отправителя при отправлении Заказчиком Сообщения.
Услуги Answers
Услуги «Answers» – комплекс услуг по организации и технологическому обеспечению возможности создания, тестирования и введения в работу чат-ботов.
Модуль «Answers» – комплекс программно-технических средств Системы Исполнителя, обеспечивающий реализацию Заказчику Услуг Answers.
«Чат-бот» – компьютерная программа, которая имитирует и обрабатывает письменный человеческий разговор.
«Сессия» – уникальный диалог, состоящий из входящих и исходящих Сообщений между Чат-ботом и Конечным пользователем. Сессия запускается и создается с помощью входящего Сообщения, полученного от Конечного пользователя. Каждая Сессия состоит из Сообщений, которыми обменивается Чат-бот и Конечный пользователь. Количество Сообщений в рамках одной Сессии не ограниченно. Сессия будет завершена: a) по истечении заранее заданного промежутка времени (Тайм-аут), отсчитываемого от каждого Сообщения любой стороны, на которое не поступило ответа от другой стороны; b) при успешной работе Чат-бота; c) при передаче Сессии Уполномоченному лицу Заказчика на основании запроса Чат-бота. Продолжительность Тайм-аута Сессии может быть настроена в настройках Чат-бота, но ограничена максимальной продолжительностью в 24 (Двадцать четыре) часа.
«Территория» – означает территорию страны места регистрации компании Исполнителя.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ УСЛОВИЯ
До предполагаемой даты начала оказания Услуг Answers Заказчик обязан предоставить информацию, необходимую для настройки конфигурации Услуг Answers путем надлежащего заполнения всех технических и опросных форм, предоставленных Исполнителем.
Заказчик обязан:
Обеспечить соответствующую настройку и работоспособность собственных информационных систем для надлежащей работы Модуля Answers.
Ни при каких обстоятельствах не допускать рассылку СПАМА в Модуле Answers.Своевременно оплачивать Услуги Answers.
Исполнитель вправе приостановить оказание Услуг Answers в случае, если факт передачи или содержание сообщений в рамках оказания Услуг Answers нарушает условия Договора.
Заказчик гарантирует соблюдение условий Договора, Приложений к Договору, а также политик и пользовательских условий соответствующего канала размещения Чат-бота, и обязуется возместить Исполнителю все убытки, возникшие в результате пользования Заказчиком Услугами Answers, в том числе убытки, возникшие в связи с требованиями Операторов и/или Правообладателей Программных продуктов.
Обмен сообщениями между Заказчиком и Конечным пользователем через каналы SMS, Viber, WhatsApp и др. осуществляется на условиях оказания услуг отдельно по соответствующим каналам.
ЛИЦЕНЗИОННЫЕ УСЛОВИЯ
В рамках приобретения Заказчиком Услуг Answers Исполнитель предоставляет Заказчику не подлежащие оплате и сублицензированию неисключительные права на использование Системы Исполнителя на Территории в течение срока оказания Услуг Answers и в целях пользования Услугами Answers.
Исполнитель настоящим гарантирует, что предоставление прав Заказчику осуществляется Исполнителем на законных основаниях, без нарушений прав третьих лиц, а также что на момент предоставления неисключительного права Исполнитель не будет связан какими-либо обязательствами с третьими лицами, способными тем или иным образом помешать полному или частичному осуществлению Заказчиком предоставленных ему прав.
Заказчик не вправе включать Систему в сложный объект или интегрировать с другими программами для ЭВМ, перерабатывать (модифицировать) Систему, а также вносить любые другие изменения.
Заказчик обязан не распространять в Системе файлов вирусов и иных вредоносных программ, а также не распространять вредоносные программы с использованием Системы.
Заказчик обязан не использовать Систему для совершения противозаконных действий, таких как (но не ограничиваясь) передача СПАМа, угроз и оскорблений, ненадлежащей рекламы, призывов к насильственным действиям.
Услуги Conversations
«Услуги Conversations» – комплекс услуг по организации и технологическому обеспечению возможности обмена Сообщениями между Заказчиком и Конечным пользователем путем формирования и отправки Сообщений Заказчиком Оператору или Правообладателю Программного продукта посредством Системы, а также получения посредством Системы Сообщений Конечного пользователя, направленных Конечным пользователем Заказчику.
Услуги Conversations включают в себя:
– Обеспечение возможности обмена соответствующими Сообщениями между Заказчиком и Конечным пользователем в режиме реального времени через каналы: SMS, Facebook. Viber, WhatsApp и др.;
– Обеспечение возможности перенаправления и категоризации Сообщений Конечного пользователя конкретному Уполномоченному лицу Заказчика;
– Обеспечение Заказчику возможности управления Индивидуальными Правами Доступа в Модуле Conversations.
«Модуль Conversations» – комплекс программно-технических средств Системы Исполнителя, обеспечивающий реализацию Заказчику Услуг Conversations.
«Сообщение Конечного пользователя» – отдельно взятое электронное сообщение, формируемое и отправляемое Конечным пользователем Заказчику с использованием услуг связи или посредством Программных продуктов и полученное Заказчиком через Модуль Conversations.
«Индивидуальное Право Доступа» («ИПД») – право доступа в Модуль Conversations, предоставляющее Уполномоченному лицу Заказчика возможность обмена Сообщениями с Конечным пользователем посредством Системы в режиме реального времени. Допускается предоставление одного ИПД только одному Уполномоченному лицу Заказчика.
«Уполномоченное лицо Заказчика» – сотрудник Заказчика, имеющий Индивидуальное Право Доступа и взаимодействующий с Конечным пользователем посредством Модуля Conversations в режиме реального времени.
«Активный диалог» – уникальная сессия взаимодействия Уполномоченного лица Заказчика и Конечного пользователя в режиме реального времени посредством Модуля Conversations, в рамках которой в течение календарного месяца было отправлено одно и более сообщений. Активным диалог считается до момента прекращения сессии Уполномоченным лицом Заказчика либо до прекращения сессии в связи с технологическими требованиями соответствующего канала (например, SMS, Facebook. Viber, WhatsApp).
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
До предполагаемой даты начала оказания Услуг Conversations Заказчик обязан предоставить информацию, необходимую для настройки конфигурации Услуг Conversations путем надлежащего заполнения всех технических и опросных форм, предоставленных Исполнителем.
Заказчик обязан:
Обеспечить соответствующую настройку и работоспособность собственных информационных систем для надлежащей работы Модуля Conversations;
Соблюдать условия Договора, Приложения к Договору, а также политики и пользовательские условия соответствующего канала (например, SMS, Viber, WhatsApp, Facebook);Ни при каких обстоятельствах не допускать рассылку СПАМА в Модуле Conversations;
Своевременно оплачивать Услуги Conversations;
Обеспечить доступ Уполномоченным лицам Заказчика, количество которых соответствует приобретенным Заказчиком Индивидуальным Правам Доступа;
Единовременных платежей и иных обязательных платежей, если такие платежи предусмотрены Договором, предоставления Заказчиком всей запрошенной Исполнителем информации, необходимой для оказания Услуг Conversations, а также подтверждения успешного тестирования обеими Сторонами.
Модуль Conversations не может быть использован для осуществления рассылок по смыслу положений Федерального закона от 07.07.2003 № 126-ФЗ «О связи».*
*применимо исключительно к Услугам, оказываемым ООО «ИнфоБип», зарегистрированным в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Исполнитель вправе в одностороннем порядке ограничить возможность обмена Сообщениями посредством Модуля Conversations с конкретным Конечным пользователем, в том числе в случае получения жалобы от Конечного пользователя, Оператора и/или Правообладателя Программного продукта.
Заказчик гарантирует соблюдение условий Договора, иных Приложений к Договору, настоящего Приложения к Договору, а также политик и пользовательских условий соответствующего канала рассылки, и обязуется возместить Исполнителю все убытки, возникшие в результате использования Заказчиком Услугами Conversations, в том числе, убытки, возникшие в связи с требованиями Операторов и/или Правообладателей Программных продуктов.
Заказчик гарантирует предоставление ИПД одному определенному Уполномоченному лицу Заказчика и непередачу ИПД иным сотрудникам Заказчика без письменного согласования с Исполнителем. В случае нарушения настоящего пункта Заказчик обязуется возместить Исполнителю все убытки, возникшие в результате использования Модуля Conversations в нарушение настоящего пункта.
Не допускается одновременное использование ИПД двумя и более Уполномоченными лицами Заказчика.
Стоимость иных Услуг не включена в стоимость Услуг Conversations и оплачивается Заказчиком отдельно.
Заказчик подтверждает право Исполнителя создавать профили взаимодействующих с Заказчиком Конечных пользователей, обеспечивать категоризацию Конечных пользователей в CDP (Платформа данных Конечных пользователей). Заказчик предоставляет Исполнителю право внедрять новые функции и оптимизировать Услуги. Исполнитель обязуется уведомить Заказчика о таких новых функциях или оптимизациях, а Заказчик вправе отказаться от них до момента вступления в силу указанных функций или оптимизаций.
Услуги Moments
«Услуги Moments» – означают услуги Исполнителя, предоставляемые как в отдельности, так и совместно по Договору, и состоящие из сервиса «Broadcast», сервиса «События», сервиса «Flow», модуля «Подписчики» и системы рассылки Push-уведомлений.
«Конечный пользователь» – означает любого клиента Заказчика, который использует услуги Заказчика для получения клиентского контента.
«Broadcast» – означает сервис, предоставляемый Исполнителем, который позволяет Заказчику осуществлять одноканальную одноразовую коммуникацию с Конечным пользователем в рамках технологического решения Исполнителя.
«События» – означает сервис в рамках технологического решения, предоставляемого Исполнителем, который позволяет отслеживать, хранить и анализировать поведение клиентов Заказчика, собираемого посредством мобильных устройств (приложений), интернет-сайтов или сторонних сервисов (систем).
«Flow» – означает визуальный сервис, предоставляемый Исполнителем, который позволяет Заказчику строить комплексные многоканальные коммуникационные потоки, основанные на предопределенной аудитории или поведенческих триггерах в рамках технологического решения Исполнителя.
«Подписчики» – означает модуль, предоставляемый Исполнителем, который объединяет клиентские данные и позволяет осуществлять обзор, сегментацию и персонализацию, основанные на контактной информации, клиентских данных, поведенческого паттерна и пользовательских предпочтений в рамках технологического решения Исполнителя.
«Система рассылки Push-уведомлений» – означает канал связи, который использует сервисы Google и Apple для доставки уведомлений Конечным Пользователям с помощью мобильных приложений.
«Monthly Engaged Person / Ежемесячно Привлеченное Лицо (MEP)» – означает любого Конечного Пользователя, который в течение одного календарного месяца a) получил по крайней мере одно сообщение, отправленное Заказчиком через сервисы Flow по любому каналу связи в рамках оказания Услуг Moments; b) вступил в сеанс связи в рамках сервиса Flow через входящее сообщение по любому каналу связи в соответствии с условиями оказания Услуг Moments и Договором
«Платформа Moments» – омниканальная платформа взаимодействия с клиентами, обеспечивающая автоматизацию коммуникаций, управление Событиями, персонализацию сообщений, предоставление аналитики по проводимым кампаниям и управление клиентскими данными.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
Исполнитель предоставляет Заказчику доступ к Платформе Moments для целей пользования Услугами Moments посредством пользовательского веб-интерфейса, программного HTTPS API интерфейса, а также с использованием компонентов специально разработанного Web SDK и/или Mobile App Messaging SDK.
Заказчик обязан своевременно оплачивать Услуги Moments.
ЛИЦЕНЗИОННЫЕ УСЛОВИЯ
В рамках приобретения Заказчиком Услуг Moments Исполнитель предоставляет Заказчику не подлежащие оплате и сублицензированию неисключительные права на использование Платформы Moments на территории всех стран мира в течение срока оказания услуг Moments и в целях пользования Услугами Moments.
Исполнитель настоящим гарантирует, что предоставление прав Заказчику осуществляется Исполнителем на законных основаниях, без нарушений прав третьих лиц, а также что на момент предоставления неисключительного права Исполнитель не будет связан какими-либо обязательствами с третьими лицами, способными тем или иным образом помешать полному или частичному осуществлению предоставленных Заказчику прав.
Заказчик не вправе при использовании программной составляющей Платформы Moments включать ее в сложный объект или интегрировать с другими программами для ЭВМ, перерабатывать (модифицировать) программную составляющую Платформы Moments, а также вносить любые другие изменения.
Заказчик обязан не распространять при использовании Платформы Moments файлов вирусов и иных вредоносных программ, не распространять вредоносные программы с использованием Платформы Moments.
Заказчик обязан не использовать Платформу Moments для совершения противозаконных действий, таких как (но не ограничиваясь) передача СПАМа, угроз и оскорблений, ненадлежащей рекламы, призывов к насильственным действиям.
Услуги по рассылке SMS-сообщений
«Услуги SMS» – комплекс услуг по организации и технологическому обеспечению передачи, приема и обработки электронных сообщений от Заказчика к Оператору для дальнейшего преобразования и передачи Оператором в виде SMS-сообщений Абоненту. Исполнитель предоставляет Заказчику услуги по предоставлению Заказчику доступа к Системе для организации и технологического обеспечения передачи, приема и обработки электронных сообщений, содержащих информационные и/или рекламные материалы, формируемых и отправляемых Заказчиком, от Заказчика до Оператора для дальнейшего преобразования Оператором их в SMS-сообщение и отправки на мобильные терминалы Абонентов.
Услуги SMS включают в себя в том числе:
услуги по предоставлению Заказчику доступа к Системе для организации и технологического обеспечения передачи, приема и обработки электронных сообщений, содержащих информационные и/или рекламные материалы, формируемых и отправляемых Заказчиком, от Заказчика до Оператора для дальнейшего преобразования Оператором их в SMS-сообщение и отправки на мобильные терминалы Абонентов;
услуги по оказанию информационно-технического обслуживания: обработке трафика и разделению его по Операторам, установление принадлежности абонентского номера к какому-либо Оператору, технической поддержке;
услуги по принятию от Заказчика электронных сообщений, формируемых и отправляемых Заказчиком;
услуги по отправке электронных сообщений, полученных от Заказчика Оператору для дальнейшего преобразования Оператором их в SMS-сообщение и отправки на мобильные терминалы Абонентов.
«Абонент» – Конечный Пользователь, пользующийся услугами связи Оператора на основании договора об оказании соответствующих услуг SMS с выделением для этих целей абонентского номера.
«Мобильный терминал» – мобильный радиотелефонный аппарат, используемый Абонентом в сетях подвижной радиотелефонной связи.
«Система» – комплекс программно-технических средств Исполнителя, обеспечивающий передачу электронных сообщений от Заказчика до Оператора для дальнейшего преобразования Оператором электронных сообщений в SMS-сообщение и отправки на мобильные терминалы Абонентов.
«SMS» (Short Message Service – Служба коротких сообщений) – служба, с помощью которой Абоненты могут принимать и отсылать короткие текстовые сообщения (SMS-сообщения).
«SMS–сообщение» – Сообщение, формируемое и отправляемое Заказчиком через Систему в текстовом формате с целью передачи Оператору для преобразования Оператором в SMS-сообщение и отправки на мобильные терминалы Абонентов.
«Национальное Имя отправителя» – Имя отправителя, зарегистрированное Оператором в качестве национального.
«Международные SMS-сообщения» – SMS-сообщения, инициированные компаниями, являющимися иностранными или международными компаниями, а также SMS-сообщения, инициированные компаниями в целях информирования об услугах или в связи с оказываемыми услугами организаций, обладающих правами на использование товарных знаков, знаков обслуживания, мест происхождения товара, имеющих международную регистрацию, или являющихся частью группы компаний, обладающей такими правами, а также SMS-сообщения, отправка которых инициируется компаниями, на оборудовании, находящемся за пределами страны места регистрации Исполнителя или отправка которых инициируется по заказу международной или иностранной компании, на оборудовании, находящемся на территории страны места регистрации Исполнителя, а также иные SMS-сообщения, идентифицированные Оператором в качестве международных. Оператор обладает исключительным правом идентификации SMS-сообщения в качестве международного.
Оператор обладает исключительным правом идентификации SMS-сообщения в качестве международного.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
Одно SMS-сообщение соответствует следующим техническим требованиям и характеристикам:
длиной до 160 латинских, либо до 70 нелатинских символов, или каждая часть сочленённого сообщения размером до 140 байт (153 символа в кодировке сообщений 7bit или 67 символов в кодировке сообщений Unicode), или каждое бинарное сообщение размером до 140 байт. Заключительные фрагменты сочленённых текстовых или бинарных сообщений размером менее чем 140 байт считаются как отдельные сообщения. Сообщение, количество символов в котором превышает установленное для соответствующей кодировки количество символов разделяется на несколько сообщений. Настройка кодировки сообщений (Datacoding) устанавливается Заказчиком самостоятельно, посредством доступа к Системе с использованием Заказчиком реквизитов учетной записи (имени пользователя и пароля) Заказчика. Тарификация направляемых Заказчиком сообщений осуществляется в зависимости от установленных Заказчиком настроек кодировки сообщений (Datacoding).
Имя отправителя при использовании Услуг SMS должно содержать максимум 11 (одиннадцать) буквенных латинских и/или цифровых символов.
В случае если Имя отправителя, согласованное Оператором в качестве национального, будет впоследствии идентифицировано Оператором как международное, Исполнитель вправе тарифицировать SMS-сообщения, отправленные с использованием такого Имени отправителя, по тарифам, установленным за Международные SMS-сообщения.
Заказчик обязан не отправлять Международные SMS-сообщения с использованием Национального Имени отправителя. В случае нарушения указанного требования Исполнитель вправе осуществить пересчет стоимости оказанных Услуг в соответствующем Отчетном периоде в соответствии с тарифами, установленными на отправку Международных SMS-сообщений, а Заказчик обязуется возместить Исполнителю ущерб, причиненный таким нарушением.
В случае нарушения Заказчиком условий оказания Услуг SMS, в том числе при наличии соответствующего документально подтвержденного обращения (жалобы) от Абонента (Абонентов) и/или обращений уполномоченных государственных органов и/или обращений Оператора (Операторов), Исполнитель не несет ответственности за доставку сообщений такому Абоненту и/или Абонентам в связи с ограничением пропуска сообщений на терминал операторами сотовой связи. Такие ограничения не считаются неоказанием Услуг, SMS-сообщения подлежат оплате Заказчиком в полном объеме.
Исполнитель не несет ответственности в случае направления Заказчиком Сообщений с ошибочной кодировкой, если это повлекло за собой сегментирование Сообщений и их повторную или многократную тарификацию. Оплата Заказчиком сообщений, отправленных с ошибочной кодировкой, осуществляется в соответствии с установленными тарифами на отправку Сообщений.
Не позднее 18 (восемнадцати) дней до начала предоставления Услуг Заказчик обязан предоставить Исполнителю в письменном виде подробное описание услуг/продуктов Заказчика и информацию о характере Сообщений Заказчика, информационном материале Заказчика, содержащемся в SMS-сообщение и иные, связанные с этой информацией данные. По результатам рассмотрения предоставленных данных Исполнитель вправе отказать в оказании услуг по своему усмотрению или требованию Оператора. *
Заказчик вправе пользоваться Услугой SMS только в период с 09.00 до 22.00 по времени места регистрации Абонента. В период после 22.00 и до 09.00 SMS-сообщение может быть отправлено лишь в случаях, когда SMS-запрос Абонента был отправлен в указанный промежуток времени, и передаваемая Абоненту информация была запрошена им в SMS-запросе, либо если сам характер SMS-сообщения неизбежно требует его отправки Заказчиком в указанный промежуток времени, о чем заранее получено письменное согласие Абонента.*
Заказчик несет ответственность за достоверность и содержание SMS-сообщений, а также за качество услуг/продуктов, предлагаемых Заказчиком Абонентам. При превышении коэффициента жалоб на SMS-сообщений/услуги/продукты Заказчика (их качество, любые обстоятельства предоставления либо непредоставления) со стороны Абонентов более чем на 0,5 %, Заказчик оплатить штраф в размере 140 (сто сорок) тенге за каждое такое обращение, но не менее 500 000 (пятьсот тысяч) тенге за Отчетный период. Коэффициент жалоб рассчитывается как соотношение количества жалоб по сервису на количество тарификации в одном Отчетном периоде. *
Если SMS-сообщения содержат СПАМ или информацию, отличную от описания, предоставленного Заказчиком, Заказчик обязан оплатить любые убытки, в том числе штраф в 1 000 000 (один миллион) тенге за каждое такое нарушение.*
Исполнитель не гарантирует своевременную доставку SMS-сообщений и не несет ответственности перед Заказчиком и третьими лицами, за какие бы то ни было ущерб, прямые или косвенные убытки в случае технического сбоя в работе SMS-центра и/или другого оборудования Оператора и, как следствие, невозможности доставки сообщений. *
* применимо исключительно для Услуг, оказываемых TOO «Инфобип Казахстан», зарегистрированным в соответствии с законодательством Республики Казахстан
Исполнитель не несет ответственности за недоставку Сообщений Абоненту, если:
такая недоставка возникла в результате действий третьих лиц, либо обстоятельств непреодолимой силы, либо любых недостатков (сбоев) в работе телекоммуникационного или иного оборудования, наличия ошибок или вредоносных компонентов в программном обеспечении, используемом на серверах, находящихся за пределами собственных ресурсов Исполнителя либо на функционирование которых он не имеет возможности влиять;
Абонент не активировал свой Мобильный терминал, находится вне зоны действия сети или если Мобильный терминал Абонента неспособен принять такое Сообщение по своим техническим параметрам или иным причинам;
Операторами ограничен пропуск Сообщений на Мобильный терминал Абонента;
В указанных случаях факт недоставки Сообщения не считается ненадлежащим оказанием Услуг.
При отправке SMS-сообщений на MSISDN, относящиеся к международному ресурсу нумерации РФ, применяются следующие дополнительные условия:
Имя отправителя и содержание сообщений не должно содержать упоминание или иным образом относиться к иностранному агенту или информационному ресурсу иностранного агента, в том числе не допускается рассылка ссылок/QR-кодов, ведущих на информационные ресурсы иностранных агентов)
Предварительно согласие Конечного пользователя на получение рекламных или информационных Сообщений должно содержать в том числе время и дату получения такого согласия, предшествующие моменту отправки соответствующего сообщения Получателю.
Заказчик признается рекламораспространителем соответствующих рекламных материалов и несет ответственность за свои действия в соответствии с законодательством РФ.
Услуги по рассылке E-mail-сообщений
«Услуги E-mail» – комплекс услуг по организации и технологическому обеспечению передачи электронных сообщений от Заказчика к Конечному пользователю посредством Программного продукта через Систему (далее также «Услуги»).
Услуги E-mail включаются в себя в том числе:
услуги по предоставлению Заказчику доступа к Системе для организации и технологического обеспечения передачи, приема и обработки электронных сообщений, содержащих информационные материалы, формируемых и отправляемых Заказчиком, от Заказчика до Конечного пользователя.
«Система» – комплекс программно-технических средств Исполнителя, обеспечивающий передачу электронных сообщений от Заказчика к Конечному пользователю, посредством использования программных продуктов Поставщика услуг электронных сообщений E-mail (далее – «Программный продукт E-mail»). Непосредственное направление Сообщений Заказчика Конечным пользователям осуществляется в порядке, предусмотренном правилами использования Программного продукта E-mail, определяемых соответствующими правообладателем Программного продукта E-mail.
«E-mail-сообщение» – сокращенное обозначение электронного сообщения, определяемое как электронное сообщение, формируемое и отправляемое посредством системы телекоммуникационных каналов между компьютерами или терминалами с использованием программного обеспечения (далее также «Сообщение»).
«Конечный пользователь» – лицо, пользующееся соответствующим Программным продуктом E-mail, которому направляются Сообщения Заказчиком.
«Оплачиваемое событие» – означает E-mail (электронное письмо), направленное Заказчиком в адрес Исполнителя, которое было успешно отправлено Исполнителем в адрес обозначенного Поставщика услуг электронных сообщений.
«Поставщик услуг электронных сообщений» – технологический(е) партнер(ы) Исполнителя, участвующий(ие) в цепочке доставки электронных сообщений.
«Успешная отправка» – означает, что Исполнитель принимает отправленное Заказчиком Сообщение и проверяет корректность E-mail адресов Конечных пользователей перед отправкой в целях дальнейшей маршрутизации, а затем направляет Заказчику Сообщение в целях регистрации Сообщения, успешно направленного на маршрутизацию. Электронные сообщения, которые не прошли проверку Исполнителя, отклоняются, а соответствующее уведомление об ошибке направляется Заказчику, при этом электронные сообщения не оплачиваются. E-mail адреса Конечных пользователей, направленные Заказчиком Исполнителю, имеющие некорректный формат либо Сообщения, направленные по недействительным E-mail адресам, при их отправке Поставщику услуг электронных сообщений в первый раз должны быть оплачены, а после получения уведомления об ошибке от Поставщика услуг электронных сообщений подлежат включению в список заблокированных. Любое последующее Сообщение на E-mail адрес из указанного списка заблокированных, направляемое Заказчиком Исполнителю, не подлежит отправке Исполнителем и должно быть оплачено.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
До даты предоставления доступа к Услуге E-mail, но не позднее 3 (трех) дней с даты заключения Договора, Заказчик обязуется предоставить Исполнителю информацию о характере Сообщений Заказчика, информационном материале Заказчика, содержащемся в Сообщениях и иные связанные с этой информацией данные, предусмотренные на английском и русском языке.
Исполнитель вправе приостановить оказание Услуг в случае, если факт передачи или содержание Сообщений в рамках оказания Услуг нарушает условия Договора и/или на это имеется соответствующий запрос государственного органа, должностных лиц или Правообладателей и Поставщиков программного продукта E-mail с обязательным предварительным уведомлением Заказчика по электронной почте о таком приостановлении.
Исполнитель вправе приостановить оказание Услуг E-mail в случае направления Заказчиком E-mail сообщений на E-mail адреса, не являющиеся валидными.
Одно E-mail-Сообщение должно соответствовать следующим техническим требованиям и характеристикам: отдельно взятое электронное сообщение, размер не может более 25 МБ вместе со всеми приложениями к нему.
Заказчик обязан:
предоставить Исполнителю информацию по конфигурации при соблюдении технических инструкций Исполнителя; обеспечить соответствующую настройку и работоспособность собственных информационных систем для маршрутизации E-mail-сообщения до Системы;
за свой счет создать и вести базу Конечных пользователей, получающих E-mail-сообщения;
сообщать об увеличении объема трафика заранее за несколько дней;
ни при каких обстоятельствах не допускать рассылку СПАМа в сообщениях;
не распространять информацию, которая является незаконной, вредоносной, клеветнической, оскорбляет нравственность, демонстрирует (или является пропагандой) насилия и жестокости, нарушает права интеллектуальной собственности, пропагандирует ненависть и/или дискриминацию людей по расовому, этническому, половому, религиозному, социальному признакам, содержит оскорбления в адрес каких-либо лиц или организаций, содержит элементы (или является пропагандой) порнографии, детской эротики, представляет собой рекламу (или является пропагандой) услуг сексуального характера (в том числе под видом иных услуг), разъясняет порядок изготовления, применения или иного использования наркотических веществ или их аналогов, взрывчатых веществ или иного оружия;
не нарушать права третьих лиц, в том числе несовершеннолетних лиц и/или причинять им вред в любой форме;
не выдавать себя за другое лицо или представителя организации и/или сообщества без достаточных на то прав, в том числе за сотрудников Исполнителя, а также применять любые другие формы и способы незаконного представительства других лиц в сети, а также вводить получателей или Исполнителя в заблуждение относительно свойств и характеристик каких-либо субъектов или объектов;
не распространять информацию, при отсутствии прав на такие действия согласно законодательству или каким-либо договорным отношениям;
не содействовать действиям, направленным на нарушение ограничений и запретов, налагаемых условиями оказания Услуг E-mail;
другим образом нарушать нормы законодательства, в том числе нормы международного права.
Услуги валидации E-mail адресов
«Проверка валидности E-mail адреса» – проверка информации об E-mail-адресах (электронных адресах), предоставленных Заказчиком, позволяющая выявить невалидные E-mail-адреса»).
«Запрос о валидности E-mail адреса» – означает запрос, отправленный Заказчиком в адрес Исполнителя, содержащий адреса электронной почты, для которых необходимо осуществить валидацию. При получении такого запроса в Системе Исполнитель осуществляет маршрутизацию такого запроса Оператору в целях Проверки синтаксиса, Проверки на основе ролей, проверки Одноразового адреса электронной почты и Полной проверки адреса электронной почты. После получения ответа от платформы Оператора сети Исполнитель должен направить Заказчику ответ «ДА», если адрес электронной почты действителен и существует, ответ «НЕТ», если адрес электронной почты недействителен или не найден, и ответ «НЕИЗВЕСТНО», если запрос SMTP не может быть выполнен.
«Проверка синтаксиса» – означает проверку того, имеет ли адрес электронной почты правильный формат, чтобы считаться действительным адресом электронной почты.
«Проверки на основе ролей» – означает проверку того, принадлежит ли адрес электронной почты физическому лицо, или это адрес, связанный с юридическим лицом, отделом или группой получателей, а не с реальным физическим лицом.
«Одноразовый адрес электронной почты» – означает временные адреса электронной почты, которые аннулируются по истечении определенного периода времени.
«Полная проверка адреса электронной почты» – означает проверку того, имеет ли адрес электронной почты конфигурацию для приема всей почты домена. Конфигурация для приема всей почты домена — это такая конфигурация, в которой сервер настроен на прием всех писем, отправленных в домен, независимо от того, существует ли указанный почтовый ящик.
«Успешная отправка» – означает, что Исполнитель принимает отправленный Заказчиком запрос о валидации E-mail адреса и осуществляет валидацию перед отправкой запроса о валидации E-mail адреса Оператору.
«Оператор» – любое юридическое лицо, действующее в качестве поставщика услуг электронной почты и предлагающее услуги электронной почты для своей базы подписчиков.
«Оплачиваемое событие» – запрос о валидации E-mail адреса, направленный Заказчиком Исполнителю, подлежащий успешной отправке Исполнителем Оператору.
«Система» – комплекс программно-технических средств Исполнителя, обеспечивающий Проверку валидности E-mail-адресов.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
Заказчик ознакомлен и согласен с тем, что Услуги валидации E-mail адресов, носят информационный характер, и Исполнитель не гарантирует достоверность результатов Проверки валидности E-mail адреса в силу непредоставления точных данных сервером почтового сервиса, иной недоступности информации на стороне почтового сервиса на момент Проверки валидности E-mail-адреса.
Заказчик самостоятельно несет ответственность в случае направления Сообщений на E-mail-адреса, в отношении которых Исполнителем предоставлена информация о том, что E-mail-адрес не является валидным. Заказчик обязуется возместить Исполнителю все убытки, которые могут возникнуть у Исполнителя в результате отправки Заказчиком Сообщений на E-mail-адреса, не являющиеся валидными.
Заказчик обязан:
предоставить Исполнителю информацию по конфигурации при соблюдении технических инструкций Исполнителя;
удостовериться, что подключение собственной информационной системы к Системе Исполнителя протестировано и работоспособно;
сообщать об увеличении объема трафика заранее за несколько дней;
обеспечить надлежащую для направления запросов о валидации E-mail адресов конфигурацию собственных информационных систем.
Услуги по рассылке Viber-сообщений
«Услуги Viber» – комплекс услуг Исполнителя по организации и технологическому обеспечению передачи электронных сообщений на Платформу Viber в целях доставки сообщений до Viber Пользователя через Систему (далее также – «Услуги»)
Услуги включают в себя в том числе:
услуги по предоставлению Заказчику доступа к Системе для организации и технологического обеспечения передачи, приема и обработки электронных сообщений, содержащих информационные материалы, формируемых и отправляемых Заказчиком до Viber-пользователей.«Viber-пользователь» или «Конечный пользователь» – лицо, пользующееся Приложением Viber и выразившее свое согласие на получение Сообщений Заказчика.
«Платформа Viber» – означает сервер, аппаратное обеспечение, программное обеспечение и другое оборудование, которое Viber использует в связи с оказанием Услугам.
«Приложение Viber» – означает программное обеспечение, разработанную Viber, которая состоит из системы VoIP, службы обмена сообщениями, групп и других средств взаимодействия, которые могут быть установлены на мобильных, планшетных или настольных устройствах.
«Правообладатель Программного продукта» или «Viber» – означает Viber Media S.a.r.l., компанию с ограниченной ответственностью (societe a responsabilite limitee), зарегистрированную в Великом Герцогстве Люксембург под номером B184956, основное место деятельности которой находится по адресу 2, rue du Fosse, L-1536 Люксембург, Великое Герцогство Люксембург.
«Viber Сообщение» или «Сообщение» – отдельно взятое электронное сообщение, формируемое и отправляемое Заказчиком через Систему с целью передачи Viber-пользователю посредством Приложения Viber, содержащее информационные материалы Заказчика.
«Рекламное сообщение» – сообщение, содержащее информацию, которая способствует развитию и популяризации стратегии бизнеса, бизнес-предложения или коммерческую информацию.
«Транзакционное Шаблонное сообщение» – сообщение, шаблон которого был зарегистрирован Заказчиком при содействии Исполнителя с Правообладателем Программного продукта и которое было отправлено в соответствии с зарегистрированным шаблоном.
«Транзакционное Нешаблонное сообщение» – сообщение, которое не было зарегистрировано как Шаблонное или отправлено не в соответствии с зарегистрированным шаблоном. Тарифицируются такие сообщения по цене Рекламных.
«Условия использования Программного продукта» – условия использования Программного продукта, определяемые Правообладателем и размещенные на сайте Правообладателя.
«Сессия» означает 24-часовой период коммуникации Заказчика и Viber-пользователя, исчисляемый с момента направления первого сообщения Viber-пользователем с использованием Приложения Viber и полученного Заказчиком через Систему. В рамках одной Сессии Заказчик может направить до 60 (шестидесяти) Сообщений, но не более 5 (пяти) Сообщений подряд в отсутствие ответа Viber-пользователя.
«Минимальный ежемесячный платеж» означает плату, взимаемую с Заказчика ежемесячно за каждое активное Имя отправителя. В случае, если Заказчик отправляет больше Сообщений, чем включено в минимальное ежемесячное потребление, Заказчик обязуется оплатить только за доставленные Сообщения.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
До предполагаемой даты использования Имени отправителя Заказчик обязуется согласовать его с Исполнителем в письменном виде. Имя отправителя не должно противоречить требованиям законодательства страны места регистрации Исполнителя и страны места нахождения Viber-пользователя, вводить в заблуждение Viber-пользователей и по своему содержанию должно соответствовать социальным, моральным и этическим принципам (не содержать слов, оскорбляющих человеческое достоинство, пропагандирующих насилие, расовую или национальную вражду и т.п.). При этом Имя отправителя не может представлять собой наименования любой юридической структуры (оператора связи, Правообладателя Программного продукта, банковских, страховых структур, государственных или правительственных учреждений, юридического или физического лица – владельца торговой марки и т.д.) к которым Заказчик не относится, а также изображений физических лиц, к которым Заказчик не относится за исключением случаев, когда правомерность использования такого имени (и (или) изображения) отправителя документально подтверждена самой юридической структурой или физическим лицом, чье изображение используется при отправке). Имя отправителя должно содержать максимум 20 (двадцать) буквенных кириллических/латинских и/или цифровых символов.
Заказчик обязуется самостоятельно и за счет собственных средств урегулировать все претензии со стороны Исполнителя и/или третьих лиц, в том числе, направленных Исполнителю, обусловленные нарушением Заказчиком настоящих положений, а также возместить все затраты, понесенные Исполнителем для урегулирования такого рода претензий.
До даты предоставления реквизитов учетной записи, но не позднее 3 (трех) дней с даты подписания Договора, Заказчик обязуется предоставить Исполнителю информацию о характере Viber Сообщений Заказчика, информационном материале Заказчика, содержащемся в Viber Сообщениях и иные данные, предусмотренные требованиями Viber на английском и русском языках.
Исполнитель вправе приостановить оказание Услуг в случае, если факт передачи или содержание Viber Сообщений в рамках оказания Услуг нарушает условия Договора, или приостановление осуществляется по инициативе Viber.
Одно Viber Сообщение соответствует следующим техническим требованиям и характеристикам – это отдельно взятое электронное сообщение, длинной до 1000 буквенных кириллических/латинских и/или цифровых символов, содержащее в себе графическое изображение в формате PNG размером 130 на 130 пикселей.
Заказчик гарантирует соблюдение условий Договора, а также пользовательских условий Viber, в том числе «Правила сервисных сообщений Viber», и обязуется возместить Исполнителю все убытки, возникшие в результате пользования Заказчиком Услугами Viber, в том числе убытки, возникшие в связи с требованиями Правообладателя Программного продукта.
До даты начала пользования Услугами Viber Заказчик обязуется подписать гарантийное письмо по форме, согласованной с Viber. В случае отказа Заказчика от подписания упомянутого письма Исполнитель оставляет за собой право отказать в предоставлении Услуг Viber.
Заказчик регистрирует Транзакционное Шаблонное сообщение у Правообладателя Программного продукта при содействии Исполнителя.
Исполнитель не проверяет/не сверяет Viber Сообщения, отправляемые Заказчиком, с зарегистрированным шаблоном. Платформа Viber при получении Viber Сообщений проверяет их на соответствие шаблону, отправляет и тарифицирует их в зависимости от того, был соблюден шаблон или нет.
Исполнитель не несет ответственности за ошибочное формирование Viber Сообщений Заказчиком, в результате которых Заказчик инициирует отправку Транзакционных Нешаблонных сообщений (с намерением отправить Транзакционные Шаблонные сообщения).
В частности, возможны такие типичные ошибки на стороне Заказчика:
Регистр букв в словах отличается от указанного в шаблоне;
Количество пробелов между словами отличается от указанного в шаблоне;
Количество составляющих слов переменной отличается от указанного в шаблоне;
Перенос строк (их положение и количество) отличается от указанного в шаблоне;
Использование емодзи отличается от указанного в шаблоне, и тому подобное.
Сочетание нескольких шаблонов в одном Viber Сообщении не допускается. Такое Viber Сообщение будет тарифицироваться как Рекламное.
По запросу Исполнителя Заказчик обязуется предоставить Исполнителю соответствующие подтверждения и доказательства того, что любая и вся документация, в частности гарантийное письмо Viber или другие документы о соблюдении применимых условий использования Программного продукта, запрошенные Исполнителем, были должным образом подписаны и оформлены Заказчиком.
Пользуясь Услугой, Заказчик признает, что ознакомился, и принимает приведенные ниже условия, которые время от времени могут изменяться со стороны Viber, а также Заказчик соглашается с условиями использования Viber Bot, размещенными по адресу:
https://www.viber.com/en/terms/
https://developers.viber.com/docs/general/api-terms-of-service/
https://www.viber.com/terms/viber-advertising-policy/
Услуги по рассылке WhatsApp-сообщений
«Услуги WhatsApp» – комплекс услуг Исполнителя по организации и технологическому обеспечению передачи электронных сообщений от/на Платформу WhatsApp Businessв целях доставки сообщений до/от WhatsApp Пользователя через Приложение WhatsApp (далее также – «Услуги»).
Услуги включают в себя в том числе:
услуги по предоставлению Заказчику доступа к Системе для организации и технологического обеспечения передачи, приема и обработки WhatsApp Сообщений, формируемых и отправляемых Заказчиком;
проверка подключения информационных систем Заказчика к Системе;
маршрутизация WhatsApp Сообщений от/на Платформу WhatsApp Business.
«WhatsApp пользователь» или «Конечный пользователь» – лицо, пользующееся Приложением WhatsApp, которому направляются Сообщения Заказчиком. Каждый WhatsApp пользователь идентифицируется по MSISDN, который использовался при регистрации в Приложении WhatsApp.
«Правообладатель Программного продукта» или «WhatsApp» – означает «ВотсАпп Инк.» (WhatsApp Inc.), компанию с ограниченной ответственностью, учрежденную в Соединенных Штатах Америки, основное место ведения бизнеса: Уиллоу Роуд, 1601, Менло-Парк, Калифорния, 94025, США.
«Система» – комплекс программно-технических средств Исполнителя, обеспечивающий передачу электронных сообщений от Заказчика на Платформу WhatsApp Business в целях доставки сообщений до WhatsApp Пользователя через Приложение WhatsApp и приема электронных сообщений от Платформы WhatsApp Business, адресованных Конечным пользователем Заказчику.
«WhatsApp Сообщение» – отдельно взятое электронное сообщение, формируемое и отправляемое Заказчиком через Систему с целью передачи WhatsApp пользователю посредством Приложения WhatsApp, содержащее информационные материалы Заказчика (далее также – «Сообщение»).
«Исходящее WhatsApp Сообщение» – означает электронное сообщение, отправленное WhatsApp Пользователем Заказчику с использованием Приложения WhatsApp и полученное Заказчиком через Систему.
«Свободное сообщение (или «FFM»)» – означает Сообщение, отправленное Заказчиком WhatsApp Пользователю в период 24 часов с момента последнего Исходящего WhatsApp сообщения.
«Шаблонное сообщение» – означает Сообщение, который Заказчик использует для инициирования беседы с Конечным пользователем через Приложение WhatsApp. Каждое шаблонное сообщение перед началом использования должно быть одобрено WhatsApp, а Заказчик должен получить предварительное согласие Конечного пользователя на его получение
«Приложение WhatsApp» – означает программное обеспечение, разработанное WhatsApp, которое состоит из системы VoIP, службы передачи сообщений, групп и других средств обмена информацией, которое может быть установлено на мобильных устройствах WhatsApp Пользователей.
«Платформа WhatsApp Business» – означает сервер, аппаратное обеспечение, программное обеспечение и другое оборудование, которые WhatsApp использует в связи с оказанием Услуг.
«Имя отправителя» – символьное выражение, используемые при замене номера отправителя Сообщения, в графе отправителя при отправлении Заказчиком Сообщения, позволяющее идентифицировать отправителя Сообщений (Заказчика).
«Абонентская плата» – обязательный ежемесячный платеж, размер которого за Отчетный период является величиной постоянной, не зависящей от объема фактически полученных Услуг.
«Условия использования Программного продукта» – условия использования Программного продукта, определяемые Правообладателем и размещенные на сайте Правообладателя, а именно:
https://www.whatsapp.com/legal/business-solution-policy/
https://www.whatsapp.com/legal/business-solution-terms/
«Абонентская плата» – обязательный ежемесячный платеж за Имя отправителя, предоставляемого посредством Облачного хостинга или хостинга Infobip. Размер данного платежа за Отчетный период является величиной постоянной, не зависящей от количества Сессий, и определяется по типу хостинга;
«Окно обслуживания» – 24-часовой период коммуникации Заказчика и WhatsApp Пользователя с использованием Приложения WhatsApp, исчисляемый с момента направления Исходящего WhatsApp Сообщения.
Сессии, инициированные Заказчиком («Business initiated» или «Входящие сессии»)разделяются на три категории (Шаблонные сообщения, которые всегда требуют согласия Конечного пользователя на их получение):
Служебные сессии (Utility conversations) – диалоги, инициированные Заказчиком в связи с запросом Конечного пользователя услуги,информации и/или направленные на информирование конечного пользователя о событиях, связанных с действующими услугами/запросами (например, уведомления после покупки, регулярно выставляемые платежные документы);
Авторизационные сессии (Authentication conversations) – диалоги, инициированные Заказчиком по запросу Конечного пользователя, предназначенные для прохождения процедур авторизации, верификации с помощью одноразовых кодов доступа (OTP), в том числе на разных этапах аутентификации (например, уведомления о подтверждении учетной записи и восстановлении учетной записи);
Рекламные сессии (Marketing conversations) – диалоги, инициированные Заказчиком, с Конечным пользователем, выразившим согласие на получение таких сообщений, и которые содержат рекламные акции или предложения, а также информационные обновления (например, оповещения о наличии товара на складе, любые приглашения клиентов ответить или совершить действия), и которые не относятся к типам Служебных или Авторизационных сессий.
Service conversations («Исходящая сессия») — Сессия, инициированная Конечным пользователем, с целью решить его запрос.
Исходящая сессия может быть инициирована только в том случае, если нет другой активной сессии, и Заказчик отвечает пользователю Свободным сообщением в течение 24-часового окна обслуживания.
Услуги тарифицируются в зависимости от того, к какой категории сессий относится соответствующее сообщение. В целях тарификации сессия определяется как диалог между Конечным пользователем и Заказчиком с неограниченным количеством сообщений в пределах 24 часов с момента направления первого сообщения сессии.
При отправке шаблонных сообщений в пределах активной сессии взимается стоимость за сессию соответствующего типа, шаблонные сообщения другой категории, отправленные в открытой сессии, тарифицируются отдельно. Например, если в рамках активной Служебной сессии было направлено сообщение Рекламного типа, с этого момента открывается Рекламная сессия, и каждая из них тарифицируется отдельно.
Услуги WhatsApp предполагают хостинг Имен отправителей, при котором Имя отправителя/Услуга будет предоставляться посредством:
Облачного хостинга, когда услуга предоставляется через WhatsApp Cloud API, размещенный в Meta (предоставляется по умолчанию); или
Хостинга Infobip, когда услуга предоставляется через WhatsApp On-Premise API, размещенный в собственной инфраструктуре Исполнителя или в виртуальных ресурсах общедоступных облачных провайдеров (Microsoft Azure). Этот вариант хостинга может быть предоставлен по запросу Заказчика при условии соответствия требованиям к подключению.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
До предполагаемой даты начала оказания Услуг Заказчик обязуется согласовать имя отправителя с Исполнителем в письменном виде, а также предоставить любую информацию, необходимую для настройки конфигурации Услуг путем надлежащего заполнения всех технических и опросных форм, предоставленных Исполнителем.
Услуги предоставляются после получения Исполнителем Единовременного платежа за регистрацию Заказчика на Платформе WhatsApp Business, предоставления Заказчиком всей запрошенной Исполнителем информации, необходимой для оказания Услуг, а также подтверждения успешного тестирования обеими Сторонами.
Исполнитель вправе приостановить оказание Услуг в случае, если факт передачи или содержание сообщений в рамках оказания Услуг по Договору нарушает условия Договора, или приостановление осуществляется по инициативе WhatsApp.
Заказчик гарантирует соблюдение политик и пользовательских условий, установленных WhatsApp, и обязуется возместить Исполнителю все убытки, возникшие в результате использования Заказчиком Услугами, в том числе, убытки, возникшие в связи с требованиями WhatsApp.
При использовании Услуг Заказчику запрещается отправка иных сообщений кроме как Шаблонных сообщений и Свободных сообщений, а также запрещается использовать Услуги иным способом, кроме прямо определенного условиями оказания Услуг WhatsApp.
Заказчик обязан:
обеспечить технические настройку и поддержку работы своих систем для маршрутизации трафика до Системы и предоставить Исполнителю необходимые технические и контактные данные;
поддерживать актуальную базу данных WhatsApp Пользователей собственными силами и за свой счет;
соблюдать политики и пользовательские условия WhatsApp;
https://www.whatsapp.com/legal/business-solution-policy/
https://www.whatsapp.com/legal/business-solution-terms/
сообщать об увеличении объема трафика заранее минимум за 3 дня;
ни при каких обстоятельствах не допускать рассылку СПАМа в сообщениях;
своевременно оплачивать Услуги;
не распространять информацию, которая является незаконной, вредоносной, клеветнической, оскорбляет нравственность, демонстрирует (или является пропагандой) насилия и жестокости, нарушает права интеллектуальной собственности, пропагандирует ненависть и/или дискриминацию людей по расовому, этническому, половому, религиозному, социальному признакам, содержит оскорбления в адрес каких-либо лиц или организаций, содержит элементы (или является пропагандой) порнографии, детской эротики, представляет собой рекламу (или является пропагандой) услуг сексуального характера (в том числе под видом иных услуг), разъясняет порядок изготовления, применения или иного использования наркотических веществ или их аналогов, взрывчатых веществ или иного оружия;
не нарушать права третьих лиц, в том числе несовершеннолетних лиц и/или причинять им вред в любой форме;
не выдавать себя за другое лицо или представителя организации и/или сообщества без достаточных на то прав, в том числе за сотрудников Исполнителя, а также применять любые другие формы и способы незаконного представительства других лиц в сети, а также вводить WhatsApp Пользователей или Исполнителя в заблуждение относительно свойств и характеристик каких-либо субъектов или объектов;
не распространять информацию, при отсутствии прав на такие действия согласно законодательству или каким-либо договорным отношениям;
не содействовать действиям, направленным на нарушение ограничений и запретов, налагаемых настоящими условиями;
другим образом нарушать нормы законодательства, в том числе нормы международного права.
Заказчик несет полную ответственность перед третьими лицами и правообладателями Программных продуктов за нарушение их законных прав и интересов в отношении содержащейся в Сообщениях информации и использованных при создании Сообщений произведений, в т. ч. наименований, обозначений, товарных знаков и т.п., и обязуется возместить Исполнителю весь ущерб (включая штрафные санкции), который возник или может возникнуть у последнего в связи с претензиями, ответственностью и исками к Исполнителю третьих лиц, в т. ч. принять на себя все расходы по ведению такого спора или разрешению претензии.
Любая форма перепродажи Услуги WhatsApp разрешается исключительно при наличии предварительного письменного согласия Исполнителя.
C 1 июля 2025 г.:
«Услуги WhatsApp» – комплекс услуг Исполнителя по организации и технологическому обеспечению передачи электронных сообщений от/на Платформу WhatsApp Business в целях доставки сообщений до/от WhatsApp Пользователя через Приложение WhatsApp (далее также – «Услуги»).
Услуги включают в себя в том числе:
- услуги по предоставлению Заказчику доступа к Системе для организации и технологического обеспечения передачи, приема и обработки WhatsApp Сообщений, формируемых и отправляемых Заказчиком;
- проверка подключения информационных систем Заказчика к Системе;
- маршрутизация WhatsApp Сообщений от/на Платформу WhatsApp Business.
«WhatsApp пользователь» или «Конечный пользователь» – лицо, пользующееся Приложением WhatsApp, которому направляются Сообщения Заказчиком. Каждый WhatsApp пользователь идентифицируется по MSISDN, который использовался при регистрации в Приложении WhatsApp.
«Правообладатель Программного продукта» или «WhatsApp» – означает «ВотсАпп Инк.» (WhatsApp Inc.), компанию с ограниченной ответственностью, учрежденную в Соединенных Штатах Америки, основное место ведения бизнеса: Уиллоу Роуд, 1601, Менло-Парк, Калифорния, 94025, США.
«Система» – комплекс программно-технических средств Исполнителя, обеспечивающий передачу электронных сообщений от Заказчика на Платформу WhatsApp Business в целях доставки сообщений до WhatsApp Пользователя через Приложение WhatsApp и приема электронных сообщений от Платформы WhatsApp Business, адресованных Конечным пользователем Заказчику.
«WhatsApp Сообщение» – отдельно взятое электронное сообщение, формируемое и отправляемое Заказчиком через Систему с целью передачи WhatsApp пользователю посредством Приложения WhatsApp, содержащее информационные материалы Заказчика (далее также – «Сообщение»).
«Исходящее WhatsApp Сообщение» – означает электронное сообщение, отправленное WhatsApp Пользователем Заказчику с использованием Приложения WhatsApp и полученное Заказчиком через Систему.
«Свободное сообщение (или «FFM»)» – означает нешаблонное Сообщение, отправленное Заказчиком WhatsApp Пользователю в период 24 часов с момента последнего Исходящего WhatsApp сообщения.
«Шаблонное сообщение» — означает Сообщение, который Заказчик использует для инициирования сессии с Конечным пользователем через Приложение WhatsApp. Каждое шаблонное сообщение перед началом использования должно быть одобрено WhatsApp, а Заказчик должен получить предварительное согласие Конечного пользователя на его получение
«Приложение WhatsApp» – означает программное обеспечение, разработанное WhatsApp, которое состоит из системы VoIP, службы передачи сообщений, групп и других средств обмена информацией, которое может быть установлено на мобильных устройствах WhatsApp Пользователей.
«Платформа WhatsApp Business» – означает сервер, аппаратное обеспечение, программное обеспечение и другое оборудование, которые WhatsApp использует в связи с оказанием Услуг.
«Имя отправителя» – символьное выражение, используемые при замене номера отправителя Сообщения, в графе отправителя при отправлении Заказчиком Сообщения, позволяющее идентифицировать отправителя Сообщений (Заказчика).
«Условия использования Программного продукта» – условия использования Программного продукта, определяемые Правообладателем и размещенные на сайте Правообладателя, а именно:
«Абонентская плата» — обязательный ежемесячный платеж за Имя отправителя, предоставляемого посредством Облачного хостинга или хостинга Infobip. Размер данного платежа за Отчетный период является величиной постоянной, не зависящей от количества сообщений, и определяется по типу хостинга;
«Окно обслуживания» – 24-часовой период коммуникации Заказчика и WhatsApp Пользователя с использованием Приложения WhatsApp, исчисляемый с момента направления Исходящего WhatsApp Сообщения.
Шаблонные сообщения могут быть одного из трех видов:
Служебные сообщения (Utility) – сообщения, соответствующие шаблону Служебного сообщения, инициированные Заказчиком в связи с запросом Конечного пользователя услуги,информации и/или направленные на информирование конечного пользователя о событиях, связанных с действующими услугами/запросами (например, уведомления после покупки, регулярно выставляемые платежные документы);
Авторизационные сообщения (Authentication) – сообщения, соответствующие шаблону Авторизационного сообщения, инициированные Заказчиком по запросу Конечного пользователя, предназначенные для прохождения процедур авторизации, верификации с помощью одноразовых кодов доступа (OTP), в том числе на разных этапах аутентификации (например, уведомления о подтверждении учетной записи и восстановлении учетной записи);
Рекламные сообщения (Marketing) – сообщения, соответствующие шаблону Рекламного сообщения, инициированные Заказчиком, Конечному пользователю, выразившему согласие на получение таких сообщений, и которые содержат рекламные акции или предложения, а также информационные обновления (например, оповещения о наличии товара на складе, любые приглашения клиентов ответить или совершить действия), и которые не относятся к типам Служебных или Авторизационных сообщений.
Service conversations («Исходящая сессия») — Сессия, инициированная Конечным пользователем, с целью решить его запрос.
Исходящая сессия может быть инициирована только в том случае, если нет другой активной сессии, и Заказчик отвечает пользователю Свободным сообщением в течение 24-часового окна обслуживания.
Услуги тарифицируются за каждое Сообщение в зависимости от того, к какому виду относится соответствующее Сообщение. При отправке Служебных сообшений плата взимается за каждое Служебное сообщение, отправленное вне 24-часового Окна обслуживания.
Услуги WhatsApp предполагают хостинг Имен отправителей, при котором Имя отправителя/Услуга будет предоставляться посредством:
- Облачного хостинга, когда услуга предоставляется через WhatsApp Cloud API, размещенный в Meta (предоставляется по умолчанию); или
- Хостинга Infobip, когда услуга предоставляется через WhatsApp On-Premise API, размещенный в собственной инфраструктуре Исполнителя или в виртуальных ресурсах общедоступных облачных провайдеров (Microsoft Azure). Этот вариант хостинга может быть предоставлен по запросу Заказчика при условии соответствия требованиям к подключению.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
До предполагаемой даты начала оказания Услуг Заказчик обязуется согласовать имя отправителя с Исполнителем в письменном виде, а также предоставить любую информацию, необходимую для настройки конфигурации Услуг путем надлежащего заполнения всех технических и опросных форм, предоставленных Исполнителем.
Услуги предоставляются после получения Исполнителем Единовременного платежа за регистрацию Заказчика на Платформе WhatsApp Business, предоставления Заказчиком всей запрошенной Исполнителем информации, необходимой для оказания Услуг, а также подтверждения успешного тестирования обеими Сторонами.
Исполнитель вправе приостановить оказание Услуг в случае, если факт передачи или содержание сообщений в рамках оказания Услуг по Договору нарушает условия Договора, или приостановление осуществляется по инициативе WhatsApp.
Заказчик гарантирует соблюдение политик и пользовательских условий, установленных WhatsApp, и обязуется возместить Исполнителю все убытки, возникшие в результате использования Заказчиком Услугами, в том числе, убытки, возникшие в связи с требованиями WhatsApp.
При использовании Услуг Заказчику запрещается отправка иных сообщений кроме как Шаблонных сообщений и Свободных сообщений, а также запрещается использовать Услуги иным способом, кроме прямо определенного условиями оказания Услуг WhatsApp.
Заказчик обязан:
- обеспечить технические настройку и поддержку работы своих систем для маршрутизации трафика до Системы и предоставить Исполнителю необходимые технические и контактные данные;
- поддерживать актуальную базу данных WhatsApp Пользователей собственными силами и за свой счет;
- соблюдать политики и пользовательские условия WhatsApp;
- сообщать об увеличении объема трафика заранее минимум за 3 дня;
- ни при каких обстоятельствах не допускать рассылку СПАМа в сообщениях;
- своевременно оплачивать Услуги;
- не распространять информацию, которая является незаконной, вредоносной, клеветнической, оскорбляет нравственность, демонстрирует (или является пропагандой) насилия и жестокости, нарушает права интеллектуальной собственности, пропагандирует ненависть и/или дискриминацию людей по расовому, этническому, половому, религиозному, социальному признакам, содержит оскорбления в адрес каких-либо лиц или организаций, содержит элементы (или является пропагандой) порнографии, детской эротики, представляет собой рекламу (или является пропагандой) услуг сексуального характера (в том числе под видом иных услуг), разъясняет порядок изготовления, применения или иного использования наркотических веществ или их аналогов, взрывчатых веществ или иного оружия;
- не нарушать права третьих лиц, в том числе несовершеннолетних лиц и/или причинять им вред в любой форме;
- не выдавать себя за другое лицо или представителя организации и/или сообщества без достаточных на то прав, в том числе за сотрудников Исполнителя, а также применять любые другие формы и способы незаконного представительства других лиц в сети, а также вводить WhatsApp Пользователей или Исполнителя в заблуждение относительно свойств и характеристик каких-либо субъектов или объектов;
- не распространять информацию, при отсутствии прав на такие действия согласно законодательству или каким-либо договорным отношениям;
- не содействовать действиям, направленным на нарушение ограничений и запретов, налагаемых настоящими условиями;
- другим образом нарушать нормы законодательства, в том числе нормы международного права.
Заказчик несет полную ответственность перед третьими лицами и правообладателями Программных продуктов за нарушение их законных прав и интересов в отношении содержащейся в Сообщениях информации и использованных при создании Сообщений произведений, в т. ч. наименований, обозначений, товарных знаков и т.п., и обязуется возместить Исполнителю весь ущерб (включая штрафные санкции), который возник или может возникнуть у последнего в связи с претензиями, ответственностью и исками к Исполнителю третьих лиц, в т. ч. принять на себя все расходы по ведению такого спора или разрешению претензии.
Любая форма перепродажи Услуги WhatsApp разрешается исключительно при наличии предварительного письменного согласия Исполнителя.
Поставщики технологий Meta
Не применяется на территории Российской Федерации
1. Описание услуги
«Поставщики технологий» — это предприятия, у которых есть легитимная потребность в доступе к бизнес-данным, принадлежащим другим предприятиям, для предоставления услуг или функциональности этим предприятиям.
В соответствии с Программой Meta Tech Provider, поставщики технологий смогут подключиться к бизнес-платформе WhatsApp либо:
(а) непосредственно через Meta или
(б) через Infobip
В случае, если Поставщик технологий решит подключиться непосредственно через Мету («Мета-адаптация»), любые положения, условия и правила, регулирующие такую регистрацию, будут согласованы между Поставщиком технологий и Метой. Infobip не несет никаких обязательств, участия или ответственности в отношении процесса регистрации через Meta или последующих отношений между Meta и Поставщиком технологий (например, помимо прочего — платежи).
Те поставщики технологий, которые решат подключиться к бизнес-платформе WhatsApp через Infobip («Infobip Onboarding»), будут иметь условия и правила, согласованные с Infobip в письменной форме.
Некоторые из различий между двумя моделями адаптации могут включать следующее, однако список является строго репрезентативным и не исчерпывающим:
Регистрация через Infobip | Регистрация через Meta | |
---|---|---|
Бизнес модель | Совместное использование учетных записей, совместное решение, управление WABA – все это с помощью Infobip, что снимает операционную нагрузку с поставщика технологий. | Партнер делает все самостоятельно |
Регистрация | Регистрация полностью поддерживается Infobip | Партнер делает все самостоятельно |
Поддержка | Доступ к каналам поддержки Meta, поддержка Infobip с возможностью эскалации и другие процессы обслуживания | Доступ к каналам поддержки Meta |
Особенности и доработки | Infobip — это платформа для платформ. Помимо функционала Meta, партнер может использовать функциональные возможности Infobip, ориентированный на платформы. | Партнер пользуется функционалом Meta |
Infobip предоставляет возможность приобретать номера отправителей. Кроме того, предварительно подтвержденные номера упрощают проверку номера телефона. | Meta не предоставляет номер отправителя | |
Infobip может выполнять индивидуальную доработку (например, индивидуальные отчеты). | Meta не осуществляет доработку | |
Техническое обслуживание: обновления обеспечиваются через API Infobip. | Ручное обслуживание API. Партнерам необходимо самостоятельно обновлять Meta API. | |
Отчеты и выставление счетов |
WhatsApp Business Manager плюс унифицированная аналитика Infobip, включая все каналы и все функции. Панели мониторинга на портале Infobip с возможностью использования элементов Subscriptions API и CPaaSX (последний доступен только через API) для разделения отчетности и выставления счетов между различными объектами и приложениями. |
WhatsApp Business Manager аналитика |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
В любом случае Поставщики технологий соглашаются соблюдать Условия решения WhatsApp Business (в настоящее время доступны по адресу: https://www.whatsapp.com/legal/business-solution-terms), которые включают, помимо прочего, WhatsApp Business Terms of Service (в настоящее время доступно по адресу https://www.whatsapp.com/legal/business-terms/) (совместно именуемые «TOS»), с изменениями, указанными в настоящих Условиях. Для ясности, за исключением случаев, прямо указанных в настоящем документе, TOS применяются без изменений и в полном объеме. В случае любого конфликта или несоответствия между положениями настоящих Условий и положениями TOS положения настоящих Условий имеют преимущественную силу, но только в пределах такого конфликта или несоответствия.
Перед подключением новых клиентов Поставщики технологий должны (а) сообщить WhatsApp в письменной форме (в формате и средствами, указанными WhatsApp) имя, адрес и характер услуг, которые будут предоставляться таким клиентом в связи с предлагаемыми Поставщиками технологий интеграцией; (б) получить письменное одобрение WhatsApp (достаточно электронной почты) предлагаемого клиента (которое может быть предоставлено или отказано по собственному усмотрению WhatsApp); и (c) предоставить WhatsApp письменные доказательства того, что клиент выполнил все комплаенс-проверки, которые может потребовать WhatsApp (по своему собственному усмотрению).
Поставщик технологий может использовать и получать доступ к WhatsApp Business Solution (включая сообщения) только от имени клиента и по указанию и в соответствии с обязательствами между Поставщиком технологий и Поставщиком решения и/или Клиентом (в зависимости от обстоятельств), который привлек Партнера, и в противном случае – в соответствии с TOS. «Поставщик решения» означает поставщика решения, который прошел комплаенс-проверку WhatsApp и уполномочен WhatsApp запускать WhatsApp Business Solution в качестве Поставщика услуг от имени своих Клиентов и может быть поименован как «Поставщик решения» или «Поставщик услуг». Если (a) действие TOS прекращено, или (b) соглашение Поставщика технологий с Клиентом расторгнуто, или (c) Поставщик технологий напрямую подключил Клиента к WhatsApp Business Solution, и такой Клиент обращается, чтобы Поставщик технологий перенес свой WABA в Поставщику решения, или чтобы взять контроль над своим WABA, Поставщик технологий должен разумно и своевременно (не позднее тридцати (30) дней после такого уведомления о прекращении или такого запроса Клиента и, в отношении (a) и (b), только в той степени, в которой это необходимо для обеспечения того, чтобы Клиенты не пострадали от негативного воздействия, и при условии, что такой период завершения не запрещен действующим законодательством) во время и после периода обслуживания поддерживать переход соответствующего Клиента к Поставщику решений или дать такому Клиенту возможность контроля (по указанию Клиента), а Поставщик технологий должен незамедлительно удалить любые данные и информацию WABA из систем Поставщика технологий, если только Infobip, WhatsApp и/или Клиент не дали Поставщику технологий иных указаний.
Услуги по рассылке Telegram-сообщений
«Услуги Telegram» – комплекс услуг по организации и технологическому обеспечению передачи электронных сообщений от Заказчика к Конечному пользователю посредством Программного продукта Телеграм через Систему (далее также «Услуги»).
Услуги также включают в себя в том числе:
услуги по предоставлению Заказчику доступа к Системе для организации и технологического обеспечения передачи, приема и обработки электронных сообщений, содержащих информационные материалы, формируемых и отправляемых Заказчиком, от Заказчика до Конечного пользователя.«Система» – комплекс программно-технических средств Исполнителя, обеспечивающий передачу электронных сообщений от Заказчика к Конечному пользователю, посредством использования программного продукта Telegram (Телеграм). Непосредственное направление Сообщений Заказчика Конечным пользователям осуществляется в порядке, предусмотренном правилами использования Программного продукта, определяемых Телеграм.
«Telegram (Телеграм)» – означает компанию Telegram Messenger LLP зарегистрированную по адресу: 71-75 Shelton Street, Covent Garden, London, WC2H 9JQ 5;
«Платформа Telegram (Телеграм)» или «Программный продукт Telegram (Телеграм)» – означает платформу (программу) и связанные с ней системы, сетевое подключение и иные возможности взаимодействия, используемые и управляемые Телеграм.
«Telegram сообщение» или «Телеграм сообщение» – отдельно взятое электронное сообщение, формируемое и отправляемое Заказчиком через Систему с целью передачи Конечному пользователю посредством Программного продукта Телеграм, содержащее информационные материалы Заказчика (далее также «Сообщение»).
«Активный пользователь» или «Конечный пользователь» – лицо, пользующееся Программным продуктом Telegram (Телеграм), успешно получившее как минимум одно уведомление от Заказчика в течение Отчетного периода посредством оказания Услуг Исполнителем в соответствии с настоящим Договором.
«Успешное получение» – означает уведомления, отправленные от Заказчика Исполнителю и прошедшие проверку перед отправкой на Платформу Телеграм, а также которые были доставлены на устройство Конечного пользователя.
«Оплачиваемое событие» – означает Активного пользователя.
«Оператор» – означает Telegram (Телеграм).
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
Заказчик обязуется до предполагаемой даты использования Имени отправителя согласовать его с Исполнителем в письменном виде. Имя отправителя не должно противоречить требованиям законодательства страны регистрации Исполнителя и страны места нахождения Конечного пользователя, вводить в заблуждение Конечных пользователей Сообщений и по своему содержанию должно соответствовать социальным, моральным и этическим принципам (не содержать слов, оскорбляющих человеческое достоинство, пропагандирующих насилие, расовую или национальную вражду и т.п.). При этом Имя отправителя не может представлять собой наименования любой юридической структуры (оператора связи, правообладателя Программного продукта Телеграм и иных правообладателей банковских, страховых структур, государственных или правительственных учреждений, юридического или физического лица – владельца торговой марки и т.д.) к которым Заказчик не относится, а также изображений физических лиц, к которым Заказчик не относится за исключением случаев, когда правомерность использования такого имени (и (или) изображения) отправителя документально подтверждена самой юридической структурой или физическим лицом, чье изображение используется при отправке). Заказчик обязуется самостоятельно и за счет собственных средств урегулировать все претензии со стороны Исполнителя и/или третьих лиц, в том числе, направленных Исполнителю, обусловленные нарушением Заказчиком положений, предусмотренных настоящим пунктом, а также возместить все затраты, понесенные Исполнителем для урегулирования такого рода претензий. Имя отправителя должно в конце содержать окончание bot, в том числе, через нижнее подчеркивание или дефис, а также содержать максимум 50 (пятьдесят) буквенных кириллических/латинских и/или цифровых символов.
До даты предоставления реквизитов учетной записи в соответствии с Договором, но не позднее 3 (трех) дней с даты заключения его заключения, Заказчик обязуется предоставить Исполнителю информацию о характере Сообщений Заказчика, информационном материале Заказчика, содержащемся в Сообщениях и иные связанные с этой информацией данные на английском и русском языке.
Исполнитель вправе приостановить оказание Услуг в случае, если факт передачи или содержание сообщений в рамках оказания Услуг по Договору нарушает условия Договора, или приостановление сервиса осуществляется по инициативе Telegram (Телеграм) с обязательным предварительным уведомлением со стороны Исполнителя по электронной почте Заказчика о таком приостановлении.
Заказчик обязан:
предоставить Исполнителю информацию по конфигурации при соблюдении технических инструкций Исполнителя;
обеспечить соответствующую настройку и работоспособность собственных информационных систем для маршрутизации Телеграм трафика до Системы;
за свой счет создать и вести базу Конечных пользователей, получающих Telegram-сообщения;
сообщать об увеличении объема трафика заранее за несколько дней;
ни при каких обстоятельствах не допускать рассылку СПАМа в сообщениях;
не распространять информацию, которая является незаконной, вредоносной, клеветнической, оскорбляет нравственность, демонстрирует (или является пропагандой) насилия и жестокости, нарушает права интеллектуальной собственности, пропагандирует ненависть и/или дискриминацию людей по расовому, этническому, половому, религиозному, социальному признакам, содержит оскорбления в адрес каких-либо лиц или организаций, содержит элементы (или является пропагандой) порнографии, детской эротики, представляет собой рекламу (или является пропагандой) услуг сексуального характера (в том числе под видом иных услуг), разъясняет порядок изготовления, применения или иного использования наркотических веществ или их аналогов, взрывчатых веществ или иного оружия;
не нарушать права третьих лиц, в том числе несовершеннолетних лиц и/или причинять им вред в любой форме;
не выдавать себя за другое лицо или представителя организации и/или сообщества без достаточных на то прав, в том числе за сотрудников Исполнителя, а также применять любые другие формы и способы незаконного представительства других лиц в сети, а также вводить Конечных пользователей или Исполнителя в заблуждение относительно свойств и характеристик каких-либо субъектов или объектов;
не распространять информацию, при отсутствии прав на такие действия согласно законодательству или каким-либо договорным отношениям;
не содействовать действиям, направленным на нарушение ограничений и запретов, налагаемых настоящими условиями и Договором;
другим образом нарушать нормы законодательства, в том числе нормы международного права.
Услуги по рассылке HLR-запросов
«Услуги по рассылке HLR-запросов» – комплекс услуг по организации и технологическому обеспечению передачи, приема и обработки электронных сообщений от Заказчика к Оператору для дальнейшего преобразования и передачи Оператором в виде HLR-запросов.
Услуги включают в себя в том числе:
услуги по предоставлению Заказчику доступа к Системе для организации и технологического обеспечения передачи, приема и обработки электронных сообщений, содержащих информационные материалы, формируемых и отправляемых Заказчиком, от Заказчика до Оператора для дальнейшего преобразования Оператором их в HLR-запрос;
услуги по оказанию информационно-технического обслуживания: обработке трафика и разделению его по Операторам, установление принадлежности абонентского номера к какому-либо Оператору, технической поддержке.«Система» – комплекс программно-технических средств Исполнителя, обеспечивающий передачу электронных сообщений от Заказчика до Оператора для дальнейшего преобразования Оператором электронных сообщений в HLR-запрос.
«HLR-запрос» – отдельно взятое электронное сообщение, формируемое и отправляемое Заказчиком через Систему с целью передачи Оператору для дальнейшего преобразования в HLR-запрос. HLR-запрос направляется Исполнителю с целью получения информации о статусе мобильных номеров, указанных в запросе, на предмет их активности и обслуживания Оператором.
«Абонент» – Конечный пользователь, пользующееся услугами связи Оператора на основании договора об оказании соответствующих услуг SMS-сообщений с выделением для этих целей абонентского номера.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ:
Услуги рассылки HLR-запросов, оказываемые Исполнителем, включают в себя:
Принятие от Заказчика запросов на отправку HLR-запросов;
Получение Заказчиком информации, связанной с указанным в HLR-запросе абонентским номером, в том числе:
о географическом регионе, в котором в настоящий момент Оператор производит оказание услуг подвижной радиотелефонной связи для Абонента с указанным абонентским номером;
о принадлежности указанного абонентского номера к регистру номеров Оператора;
о доступности указанного абонентского номера;
прочей доступной от Оператора информации, связанной с указанным абонентским номером.
Моментом отправки HLR-запроса, считается момент его постановки в очередь на отправку Оператору.
Информация, полученная Заказчиком при оказании Исполнителем Услуг по рассылке HLR-запросов, может быть использована Заказчиком исключительно для целей оказания услуг своим клиентам, Заказчик гарантирует наличие у него полномочий на получение соответствующей информации. Использование Заказчиком полученной информации в иных целях, а равно передача результатов обработки HLR-запросов третьим лицам на возмездной либо безвозмездной основе запрещается.
Услуги по рассылке Push-уведомлений
«Услуги по рассылке Push-уведомлений» – комплекс услуг по организации и технологическому обеспечению передачи Push-уведомлений.
«Push–технология»/ Система рассылки Push-уведомлений»/ «Infobip Cloud» – комплекс программно-технических средств, обеспечивающих передачу и распространение в установленных параметрах необходимой Заказчику информации (контента) на определенные им мобильные устройства на базе определенных программных приложений, включая мобильные приложения, где Конечный пользователь вправе принимать этот контент, либо отказываться от него.
«Конечный пользователь» – лицо, являющееся активным пользователем Услуг Заказчика, которому Заказчик направляет Push-уведомления.
«Push-уведомление» или «Сообщение» – короткое текстовое и (или) расширенное дополнительным содержанием информационное оповещение (HTML страница, картинки, музыка и другой контент), предназначенное для отправки и размещения на экранах на мобильных устройств, в том числе при их блокировке, а также поверх окон запущенных приложений, доставка которого осуществляется с помощью программно-технических средств Исполнителя по инициативе Заказчика (далее также «Сообщение», « Электронное уведомление»).
«Правообладатель Программного продукта» или «Apple Inc.» – компания, зарегистрированная в Соединенных Штатах Америки и чей офис находится по адресу:1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 (1 Инфинит Лууп Купертино СА 95014).
«Правообладатель Программного продукта» или «Google Inc.» – компания, зарегистрированная в Соединенных Штатах Америки и чей офис находится по адресу: 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, CA 94043 (1600 Амфитеатр, Паркуэй Маунтин Вью СА 94043).
«Apple Push Notification Service» – мобильный сервис, разработанный Apple Inc., который позволяет разработчикам мобильных приложений осуществлять рассылку Push-уведомлений.
«Google Cloud Messaging» – мобильный сервис, разработанный Google, который позволяет разработчикам мобильных приложений осуществлять рассылку Push-уведомлений.
«Мобильное приложение» – программа, предоставляющая Конечному пользователю возможность получать информационные уведомления посредством доступа к интернет-ресурсу, с которого осуществляется рассылка Push-уведомлений.
«Мобильное устройство» – мобильный аппарат, используемый Конечным пользователем, с помощью которого он получает информационные и иные материалы в виде Push-уведомлений от Заказчика.
«Код мобильного приложения» – уникальный идентификатор мобильного приложения, который связывает мобильное приложение Конечного пользователя (активного пользователя) с учетной записью, созданной в Системе Исполнителя.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
До даты предоставления реквизитов учетной записи в соответствии с условиями Договора, но не позднее 3 (трех) дней с даты его подписания, Заказчик обязуется предоставить Исполнителю информацию о характере сообщений Заказчика, информационном материале Заказчика, содержащемся в Сообщениях и иные связанные с этой информацией данные, на английском и русском языке.
Исполнитель вправе приостановить оказание Услуг в случае, если факт передачи или содержание Push-уведомлений в рамках оказания Услуг нарушает условия настоящего Договора, или приостановление сервиса осуществляется по инициативе Правообладателя Программного продукта с обязательным предварительным уведомлением со стороны Исполнителя по электронной почте Заказчика о таком приостановлении.
В случае нарушения Заказчиком условий Договора, в том числе при наличии соответствующего документально подтвержденного обращения (жалобы) от Конечного пользователя и/или обращений уполномоченных государственных органов и/или Правообладателя Программного продукта, Исполнитель не несет ответственности за доставку Push-уведомлений такому Конечному пользователю в связи с ограничением пропуска Push-уведомлений. Такие ограничения не считаются неоказанием услуг без последующей компенсации Заказчику.
Одно Push-уведомление соответствует следующим техническим требованиям и характеристикам: это отдельно взятое электронное уведомление, размером до 4кб. Заказчик вправе предусмотреть возможность включения в свои Push-уведомления ссылки на допустимый дополнительный контент.
Услуги авто-информирования и IVR
«Услуги авто-информирования» – услуги преобразования текста в аудиозапись (Услуга Text-to-Speech) и предоставления возможности передачи Оператором Голосового сообщения Абоненту (Услуги Автоинформатора), а также услуги по организации и технологическому обеспечению возможности обработки в Системе информации о входящих звонках от Абонентов (Услуга «Пропущенный вызов»
«Услуги IVR» (Interactive voice response)– система голосовых уведомлений, инициирующая отправку Голосовых сообщений и осуществляющая обработку интерактивных голосовых ответов через сеанс распознавания DTMF-сигналов Абонентского устройства.
«Голосовое сообщение» – файл с аудиозаписью в формате mp3 или wav, передаваемый посредством Системы Оператору с целью отправки аудиозаписи Абоненту.
«Абонент» – Конечный пользователь, пользующийся услугами связи Оператора на основании договора об оказании соответствующих услуг SMS-сообщений с выделением для этих целей абонентского номера.
«Абонентское устройство» – техническое средство, включая программное обеспечение, обеспечивающее Абоненту доступ к услугам связи Оператора, с которым Абонентом заключен договор об оказании услуг связи. Абонентское устройство должно иметь соответствующие параметры доступа к услугам связи, позволяющие работать с технологиями, с помощью которых осуществляется оказание Услуг.
«Оператор» – юридическое лицо, имеющее соответствующие лицензии и оказывающее Абоненту, в том числе Конечному пользователю, или Заказчику услуги связи на основании заключенного с Абонентом и/или Заказчиком договора об оказании услуг связи, в том числе договора, заключенного от имени Исполнителя за счет и по поручению Заказчика. В рамках настоящего договора Стороны также признают Оператором лицо, являющееся агентом или лицом, действующим по поручению Оператора или лицом, имеющим аналогичный прямой договор с Оператором, с которым у Исполнителя имеется заключенный договор.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
Доступ к информации и возможностям управления Услугами авто-информирования предоставляется через интерфейс Системы Исполнителя, доступ к Услугам IVR предоставляется через HTTP-подключение оборудования Заказчика к Системе. Технические параметры подключения определяются Исполнителем.
Для пользования Услугами авто-информирования и Услугами IVR Заказчик должен запросить выделение абонентского номера или предоставить абонентский номер, полученный от Оператора по договору об оказании услуг связи.
В случае невозможности приема Голосовых сообщений Абонентским устройством максимальный период повторных попыток отправки составляет 48 часов с момента отправки первого Голосового сообщения. Количество повторных попыток устанавливается Заказчиком в Системе исходя из функциональных возможностей Системы.
Максимальный предельный размер Голосового сообщения не может превышать 4 Мб (1 Мб – 1024 Кб). Возможность отправки Голосовых сообщений, размер которых превышает 4 МБ, не предоставляется.
При оказании Услуги преобразования текста в аудиозапись максимальное количество вводимых знаков может быть ограничено максимальным предельным размером Голосового сообщения, получаемого в результате Услуги Text-to-Speech.
При оказании Услуги IVR время ожидания ответа Абонента 10 секунд с момента окончания проигрывания Голосового сообщения. В случае неполучения Системой какого-либо DTMF-сигнала от Абонентского устройства IVR сессия прекращается. Услуга считается оказанной.
Максимальная продолжительность IVR-сессии может быть ограничена Оператором.
Услуга IVR предоставляется при голосовом соединении, инициированном Заказчиком, или голосовом соединении, инициированном Абонентом.
Голосовое соединение обеспечивается Оператором/Операторами, ответственность за качество голосового соединения несет Оператор. На качество услуг связи Операторов могут оказывать влияние естественные условия и факторы, локальные особенности рельефа и застройки, метеорологические условия и иные причины, в том числе помехи, затрудняющие прием сигнала, связанные с местом и условиями расположения абонентского оборудования вблизи зданий, в туннелях, в подвалах, помещениях подвального типа и других подземных сооружениях, радиопомехи, загруженность каналов связи в конкретный момент времени, программное обеспечение, установленное на Абонентском устройстве, иные характеристики Абонентского устройства. Качество услуг в силу конструктивных особенностей сетей связи зависят от качества местных проводных телефонных линий, оборудования операторов связи.
Услуга «Пропущенный вызов» является информационной услугой, предоставляющей возможность обрабатывать информацию о звонках, инициированных Абонентом, на телефонный номер Заказчика. По умолчанию голосовое соединения не устанавливается.
В целях пользования Услугами Заказчик вправе запросить выделение абонентского номера. В таком случае Исполнитель заключает от своего имени, за счет и по поручению Заказчика договор на оказание услуг связи с соответствующим оператором. При этом Исполнитель самостоятельно определяет порядок и способы оказания услуг и иные условия согласно указанному договору с Оператором, а также вправе отступать от указаний Заказчика без предварительного согласования. Размер платежа Исполнителя за выделение абонентского номера включает в себя вознаграждение за выполнение поручения Заказчика, а также иные расходы Исполнителя, связанные с исполнением поручения по заключению договора об оказании услуг связи с целью выделения абонентского номера. Любая дополнительная выгода, полученная Исполнителем при выполнении поручения Заказчика, причитается Исполнителю в полном объеме. Акт об оказании услуг в Отчетном периоде приравнивается к отчету о выполнении поручения.
В связи с запросом Оператора/уполномоченных государственных органов Заказчик обязуется предоставить Исполнителю заверенный надлежащим образом список лиц, использующих оборудование Заказчика, имеющего доступ к Услугам, содержащий фамилии, имена, отчества, места жительства, реквизиты документа, удостоверяющего личность этих лиц, а в случае изменения фактических пользователей оборудования представлять сведения о новых пользователях не позднее 15 дней со дня, когда об этом стало известно.
Иные особенности оказания Услуг определяются функциональными характеристиками Системы и условиями и порядком оказания любых иных услуг Операторами.
Услуги Viber Voice
«Услуги Viber Voice» («Услуги») – комплекс информационных услуг по организации и технологическому обеспечению Исполнителем функционирования Контакт-центра Заказчика в Программном продукте путем передачи, приема и обработки IP-трафика в интересах Заказчика.В частности, Исполнитель получает IP-трафик от Правообладателя Программного продукта, который был предварительно получен им в связи с вызовом Клиента, после чего передает этот трафик на Короткий номер Заказчика, функционирующий в Модуле Conversations.
Услуги также включают:
Выделение Правообладателем Программного продукта по договоренности с Исполнителем Кор
Предоставление Заказчику доступа к Системе для организации и технологического обеспечения функционирования Контакт-центра;
Обеспечение распределения Вызовов на короткий номер между представителями Контакт-центр Заказчика.
«Вызов» – одно входящее соединение с Коротким номером Контакт-центра Заказчика, которое осуществляется Клиентом за его аккаунт в программном обеспечении.
«Заказчик» – лицо, пользующееся Услугами Conversations Исполнителя и которому в соответствии с Договором предоставляются Услуги Viber Voice. Использование Модуля Conversations является необходимым условием для предоставления услуг Viber Voice.
«Клиент Заказчика» («Клиент») – лицо, являющееся клиентом (потенциальным клиентом) Заказчика и осуществившее Вызов на короткий номер Заказчика, в результате чего получило доступ в Контакт-центр Заказчика.
«Короткий Viber номер» («Короткий номер») – короткий номер IP связи в пределах Программного Продукта, выделенный Заказчику Правообладателем Программного продукта по договоренности с Исполнителем на основании заявки Заказчика.
«Программный продукт» (или «Viber», «Вайбер») – платформа (программа) и связанные с ней системы, сетевое подключение и другие технологические инструменты взаимодействия, используемых и управляемые с помощью сервисов Viber (Вайбер).
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
Заказчик обязан:
Обеспечить соответствующую настройку и работоспособность собственных информационных систем для надлежащей работы Модуля Conversations и функционала Услуг Viber Voice;
К запланированной дате начала предоставления Услуг Заказчик должен выбрать Короткий номер для настройки конфигурации Услуг. После этого Исполнитель согласовывает с Правообладателем программного продукта доступность такого номера. Если номер уже будет занят, Заказчик обязан выбрать другой Короткий номер.
Соблюдать условия Договора, а также политики и пользовательские условия Viber;
До предполагаемой даты начала оказания Услуг Viber Voice предоставить информацию, необходимую для настройки конфигурации Услуг Viber Voice путем надлежащего заполнения всех технических и опросных форм, предоставленных Исполнителем.
Ни при каких обстоятельствах не допускать распространения СПАМа посредством Услуг Viber Voice;
Своевременно оплачивать Услуги Viber Voice.
Услуги Viber Voice предоставляются после получения Исполнителем Единовременных платежей и иных обязательных платежей, если такие платежи предусмотрены Договором, предоставления Заказчиком всей запрошенной Исполнителем информации, необходимой для оказания Услуг Viber Voice, выбора Заказчиком Короткого номера и проверки Исполнителем доступности выбранного Короткого номера, а также подтверждения успешного тестирования обеими Сторонами.
Исполнитель вправе приостановить оказание Услуг в случае, если факт приема и обработки IP-трафика в рамках оказания Услуг Viber Voice нарушает условия Договора, или приостановление осуществляется по инициативе Правообладателя Программного продукта.
Исполнитель вправе в одностороннем порядке ограничить предоставления Услуг в отношении конкретного Клиента, в том числе в случае получения жалобы от Клиента и/или Правообладателя Программного продукта.
Заказчик гарантирует соблюдение условий Договора, а также политик и пользовательских условий Viber, и обязуется возместить Исполнителю все убытки, возникшие в результате использования Заказчиком Услуг Viber Voice, в том числе, убытки, возникшие в связи с требованиями Правообладателя Программного продукта.
Услуги WebRTC
«Дополнительные услуги WebRTC» – дополнительные услуги Исполнителя по предоставлению Заказчику возможности совершать голосовые и/или видео вызовы (звонки) через сеть Интернет посредством технологической платформы Исполнителя с использованием технологии WEB RTC, которые могут быть использованы Заказчиком совместно с Услугами.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
Заказчик вправе совместно с Услугами пользоваться Дополнительными услугами WebRTC, которые предоставляют Заказчику следующие возможности (функциональность):
Совершение Конечными пользователями исходящих голосовых / видео вызовов Заказчику из приложений / с web-сайтов через сеть Интернет. Использование данной функциональности имеет следующие особенности: отсутствует возможность совершения Заказчиком ответных голосовых / видео вызовов Конечным пользователям в приложения / на web-сайты, с которых первоначально были инициированы вызовы; поддерживаются голосовые и видео вызовы; запись вызовов и их прослушивание / просмотр через интерфейсы Дополнительных услуг WebRTC будут доступны в следующих релизах Дополнительных услуг WebRTC.
Совершение голосовых вызовов (входящих и исходящих) при использовании Заказчиком выделенного телефонного номера сети общего пользования. Использование данной функциональности имеет следующие особенности: присутствует возможность совершения Заказчиком ответных голосовых вызовов на первоначальные голосовые вызовы, инициированные Конечными пользователями; поддерживаются только голосовые вызовы; присутствует возможность маршрутизации входящего голосового вызова от Конечных пользователей на IVR; поддерживается возможность записи Заказчиком голосовых вызовов (входящих и исходящих) через интерфейсы Дополнительных услуг WebRTC; поддерживается возможность установки при входящем от Конечных пользователей вызове при ожидании соединения с Заказчиком вместо гудков информационных, музыкальных и иных сообщений. *
* не применимо к Услугам, оказываемым ООО «Инфобип Казахстан», зарегистрированным в соответствии с законодательством Республики Казахстан
Услуги Signals
«Услуги Signals» – дополнительные услуги Исполнителя по предотвращению Искусственно Повышенного Трафика (ИПТ), представляющего из себя сгенерированный ботами большой объем SMS-сообщений, адресуемый злоумышленниками с использованием уязвимостей в ресурсах Заказчика.
«Блокировка» – блокировка трафика в отношении определенных MSISDN, которые были определены Системой Исполнителя как подозрительные и имеющие высокую степень риска.
«Запрос» – запрос от Заказчика к Исполнителю на передачу Сообщения Оператору.
«Нормальный трафик» – все Запросы, которые не были определены как подозрительные и которые тарифицируются Исполнителем согласно соответствующим условиям оказываемых Услуг Заказчику.
«Блокированный трафик» – все Запросы, которые были определены как подозрительные и которые не тарифицируются Исполнителем.
«Безопасные MSISDN» – список MSISDN, которые определены для Услуги Signals как безопасные, отправка сообщений на которые безусловно разрешена Заказчиком. Каждый Заказчик формирует такой список индивидуально и имеет возможность управлять им через интерфейс Системы.
«Обобщенные данные» – данные, сгенерированные на основании данных пользователей Системы, включая Заказчика, и представляющие собой сводные значения. Обобщенные данные не включают (прямо или путем отсылки) информацию, идентифицирующую Заказчика или любого идентифицируемого третьего лица, или физическое лицо.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
В рамках оказания Услуг Signals Исполнитель автоматически блокирует некоторые MSISDN или абонентские номера, которые были отмечены Системой как подозрительные и имеющие высокую степень риска, на основе различных методов, включая мониторинг количества полученных сообщений от абонентского номера или диапазона абонентских номеров. Система Исполнителя анализирует поведение MSISDN (например, количество сообщений за определенный период времени) и другие сторонние источники.
Блокированный трафик не тарифицируется и не учитывается в объеме трафика за соответствующий месяц.
Заказчик ознакомлен и согласен с тем, что в силу постоянного развития мошеннических схем, Исполнитель не может гарантировать полную блокировку ИПТ во всех случаях.
Стороны подтверждают, что все права, титулы, включая исключительные права и иные права на интеллектуальную собственность, возникающие в результате или в связи с созданием и использованием Обобщенных данных принадлежат Исполнителю с момента создания, а также что Исполнителю предоставлены все согласия и разрешения, необходимые для формирования и использования Обобщенных данных Исполнителем для любой законной цели без ограничений, в течение всего срока осуществления Исполнителем своей хозяйственной деятельности.
Для целей оказания Услуг Signals Заказчик подтверждает наличие необходимых правовых оснований, и, если применимо, согласий своих Конечных пользователей, на использование информации о трафике и типах соединений Конечных пользователей.
Заказчик подтверждает ознакомление с мерами противодействия ИПТ, описанными в Политике информационной безопасности, и принимает их в полном объеме.